Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cam giấy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cam giấy" se traduit littéralement par "orange en papier". C'est un terme utilisé pour désigner une variété d'orange qui a une peau très fine et délicate, souvent confondue avec la mandarine. Voici quelques explications pour mieux comprendre ce mot.

Définition
  • Cam giấy : (bot.) Une variété d'orange ou de mandarine à pelure très mince, souvent sucrée et juteuse, qui se consomme facilement.
Utilisation
  • Usage courant : On utilise "cam giấy" pour parler de ce fruit dans le contexte de la cuisine ou de la consommation quotidienne. Par exemple, vous pouvez dire "Je veux acheter des cam giấy au marché" pour exprimer que vous souhaitez acheter ces oranges spécifiques.
Exemple
  • Dans une phrase : "Mùa hè, tôi thích ăn cam giấy rất ngọt." (En été, j'aime manger des cam giấy parce qu'elles sont très sucrées.)
Usage avancé
  • Dans un contexte plus élaboré, on peut parler des bienfaits pour la santé des "cam giấy", en les mentionnant dans des discussions sur la nutrition. Par exemple, "Cam giấy rất tốt cho sức khỏe chứa nhiều vitamin C." (Les cam giấy sont très bonnes pour la santé car elles contiennent beaucoup de vitamine C.)
Variantes du mot
  • Cam : Terme générique pour désigner les oranges.
  • Giấy : Signifie "papier", et dans ce contexte, il décrit l'aspect de la peau du fruit.
Différents significations
  • Dans d'autres contextes, le mot "giấy" peut également signifier "papier" en général, mais dans "cam giấy", il se réfère spécifiquement à la texture de l'orange.
Synonymes
  • Quýt : Cela désigne généralement les mandarines, qui peuvent être similaires en goût mais qui ont une peau plus épaisse.
  • Cam sành : Une autre variété d'orange, souvent plus grosse et avec une peau plus épaisse.
  1. (bot.) orange-mandarine à pelure très mince

Comments and discussion on the word "cam giấy"